言い間違い。
じーらぼ!の10月6日付更新に、うっかり時代的な言い回しを使ってしまうと云う言い間違いの話題。
どうも人には何かの拍子に「ござる」とか「ごじゃります」とか言ってしまう時があるらしい。
友人がよく使う定番にこんなのがあって。
スチュワーデスが客におしぼりを配って回っているとき、「おしぼりでございます(手渡す)、おしぼりでございます(手渡す)、おしぼりでございます(手渡す)、おしぼりでござる」と、うっかりござる口調で発言してしまったことがあったそうな。
受け取った客、少しも動揺せず「いや、かたじけない」
えーと。
僕は今、トークの時に腹抱えて笑うほど面白かった会話が、文章にしてみたら陳腐だったと云う瞬間を目撃してしまいました。
文章で笑いを取る方向の神様はどうあっても僕の手元に降りてくる気がないようだ。
気になる。
なんて言うのかな。ときに興味の対象が下世話だな、おっさん臭いな、書かなきゃ良いのにな、と思いつつも気になって仕方がないことがある。
そこんとこ、ギリギリの理性でもって何日間か我慢はしていたんだけど、巡回のたびに気になって仕方がないからいっそ書いておくことにしますよええ。
addictionのトップ画像が、以前のモノクロ調のものからカラー画像に変更されているのだけど、なんというか、ちょっぴり刺激度がアップしていて、思わず数秒見惚れてしまう。
で、気になっているのはですね。この画像は管理人のみーさんなのかどうなのか、と、この一点なわけですよ。
前のトップ画像と同じ女性のような気がするし。
あー気になる。
僕はaddiction男子読者の9分9厘が気になっていると践んでるけど、メールフォームで聞かれたりしないのかな。
そのネタはもう通用しないの?
僕の見た秩序。の10月5日付更新でラピュタが扱われているんだけども。
翌10月6日の更新で、
「ネタの意味が分からない」というメールを少なからずいただきました。
ってヨシナガさんが書いてらして、ショックを受けたの受けなかったのって。
ラピュタで「バルス」って言ったら城が崩れながら天から落ちる破滅の呪文ってのは共通認識じゃなかったの!?
昭和は遠くなりにけり、か……。